|
Início Start Trabalhos Works Diary Pages >2009 Biografia Biography Contactos Contacts |
Clique vídeo interactivo | 2008
|
|
Click #2 (AS2-Enigma)
O código utilizado na concepção destas aplicações flash é denominado ActionScript 2.0 (AS2). No seguimento da lógica "clicar por clicar", achei relevante explorar uma forma em que o objectivo do código de programação fosse apenas o próprio código de programação. Assim surgiu este dispositivo, semelhante a um circuito, onde cada elemento está marcado com o nome da sua instância e anuncia as acções que desencadeia sobre outros elementos. Se houver disposição do observador para tal, descobre-se que o objectivo do puzzle é fazer o filme avançar para um frame onde existe apenas outro código em AS2 que reinicia a aplicação. Quem não tiver paciência pode constatá-lo através da sequência A1-A2-B1-A1-AB1-AB13-G123-A2-G123. The code used to build these flash applications is called ActionScript 2.0 (AS2). Following the concept of "Click for Click", I found it relevant to explore a way to turn the programming code into its own objective. So I came up with this device, with a circuit appearance, where each element is identified by its instance name and announces the actions it triggers on other elements. If there is the will to it, the interactive viewer will realize that the puzzle's purpose is to make the movie go to a frame where he will find only another piece of AS2 code that will restart the application. If you don't have the patience you can check it through the sequence A1-A2-B1-A1-AB1-AB13-G123-A2-G123. Click #3A (Passadeira) (Treadmill)
Durante algum tempo trabalhei numa caixa de supermercado. Nos tempos mortos, enquanto não me era permitido fazer muito mais, entretinha-me a fazer avançar e parar o tapete de compras. Nesse embrutecimento achei que podia aplicar um exercício semelhante nos vídeos - enquanto o observador espera que algo surja na passadeira vai-se apercebendo de estar a cumprir uma tarefa idiota. Nada vai surgir na passadeira, na verdade este vídeo foi filmado numa estação de comboios onde, por simpatia, o vigilante de serviço se predispôs a não permitir que alguém passasse enquanto eu estivesse a filmar. É ele que estamos a ver lá ao fundo... I worked in a supermarket cashier for some time. In tedious moments, while I wasn't allowed much more, I would entertain myself activating and stopping the conveyor belt. In this moment of dullness I thought about creating a similar exercise through these videos - while the viewer awaits for something to approach in the treadmill he realizes how he actually is fulfilling an idiot task. Nothing will show up in the treadmill, in fact, this video was shot in a train station where the security officer kindly offered himself to prevent people from using the treadmill while i was filming. That's him we can see over there... Click #3B (Dueto das Flores) (Flower Duet)
Click #4 (Puzzle)
Nesta segunda versão a passadeira rola ruidosa e ininterruptamente causando um certo desconforto. O som da passadeira foi construído com uma fusão de sons estridentes, de metal e de maquinaria pesada, é parado apenas enquanto o observador pressiona o botão, momento em que se ouve uma pacífica música de fundo - O famoso dueto para a ópera Lakmé, Sous le Dôme Épais (Léo Delibes, 1883). O observador é constrangido a não soltar o botão. In the second version, the treadmill rolls loud and continuously causing some discomfort. The sound of the treadmill was built by mixing screechy, metallic sounds and sounds of heavy machinery, it stops only while the viewer is pressing the button and that's when you can hear some peaceful music in the back - the famous duet for the opera Lakmé, Sous le Dôme Épais (Léo Delibes 1883). The viewer is impelled to keep pressing the button. Um vídeo é fragmentado em doze quadrados, cada quadrado avança, é arrastado e sofre uma rotação de 90 graus quando seleccionado. A ideia é criar um jogo de escondidas com o observador, enquanto a percepção do vídeo completo é diluída, novas imagens e interpretações são formadas. É um puzzle que serve para ser desmontado, com possibilidades infinitas. A video is fragmented into twelve squares. Each square is dragged, plays and suffers a 90 degree rotation when selected. The idea is to play hide and seek with the viewer, as the perception of the whole video is lost, new images and interpretations are formed. It's a puzzle with the purpose of being disassembled, with infinite possibilities. Click #5 (Gente) (People)
Neste vídeo o gesto de clicar torna o observador numa espécie de voyeur, fazendo desconhecidos desfilar perante si aleatoriamente. Entre as várias pessoas que atravessam o enquadramento, filmadas ao acaso, existe um caso singular que originou uma composição perfeita, dir-se-ia meticulosa e intencionalmente estudada. Na verdade é a única situação que desmascara e compromete a posição do observador/autor. in this video, the click gesture turns the observer into a sort of voyeur, making strangers parade before him randomly. Within the several people that cross the framing, filmed by chance, there is one singular case that originated a perfect composition, one could say meticulous and intentionally studied. In fact it is the only situation that unmasks and compromises the position of the viewer/author. Click #6 (Olhar) (Stare)
O botão cria uma súbita inversão de papéis. O observador manifestou uma expectativa ao pressionar o botão, e essa expectativa é-lhe devolvida através de um olhar que o transforma a ele mesmo no assunto observado. Ao fim de um tempo, é manifestada uma perda de interesse, a ordem que o gesto de clicar representa, é desprezada, e o observador é novamente deixado a sós. This button crates a sudden twist of roles. The viewer manifested an expectation by pressing the button, and now that expectation is returned to him by a look that transforms himself into the observed subject. After a while, a loss of interest is manifested, the order that the act of clicking represents, is despised, and the viewer is left again on his own. |